1. TOP
  2. ビジネス
  3. 電話応対で必ず使う中国語のビジネスフレーズ35【音声付き】

電話応対で必ず使う中国語のビジネスフレーズ35【音声付き】

この記事の目次

LINEで送る
Pocket

電話をかけるとき


まず、中国に国際電話をかけるときは下記の2つの番号が必要になります。

国際電話識別番号:010(固定電話、auからは不要)
中国の国番号:86

携帯にかける場合は最初の「0」を取ります。
仮に電話番号が08012345678だった場合は、010-86-8012345678となります。

固定電話の場合はその地域の市外局番が必要になります。
例えば上海なら「21」で、相手の番号が12345678の場合は、
010-8621-12345678となります。

もしあなたの端末が固定電話なら、識別番号は不要なので、
8621-12345678だけでOKです。

少し紛らわしいのですが、頻繁に使うのでしたらぜひ覚えておきましょう。
それでは、実際に電話をかける際に使えるフレーズを紹介してきます。

 

1.もしもし

wéi

 

2.こちらは、〇〇会社でございます。

我们是wǒ men shì〇〇公司gōng sī

 

3.私は山田と申します。

我叫山田wǒ jiào shān tián。/我是山田wǒ shì shān tián

 

4.そちらは、〇〇会社でよろしいでしょうか?

您是nín shì〇〇公司吗gōng sī ma

 

5.山田様は、いらっしゃいますでしょうか?

山田shān tián先生xiān sheng女士nǚ shì在吗zài ma

*相手が男性なら「先生」、女性なら「女士」を苗字の後ろに付けるのが中国語の敬称となります。

 

6. この電話を転送していただけますでしょうか。

麻烦您má fan nín可以把kě yǐ bǎ  这个电话zhè ge diàn huà   转给山田zhuǎn gěi shān tián先生xiān sheng女士nǚ shìma谢谢xiè xie

 

7. 今、お時間(お話ししても)よろしいでしょうか。

您现在方便说话吗nín xiàn zài fāng biàn shuō huà ma

 

8. 少々お待ちいただけますでしょうか。

请稍等一下qǐng shāo děng yí xià

 

9. 山田さんが戻られましたら、折り返しお電話いただけますでしょうか。

能麻烦山田néng má fan shān tián先生xiān sheng女士nǚ shì给我回个电话吗gěi wǒ huí ge diàn huà ma

 

10.後ほど掛け直します。

我过一些时间wǒ guò yì xiē shí jiān  再打给他zài dǎ gěi tā

 

11. 先程メールをお送りしましたが届きましたでしょうか。

我刚才发的邮件wǒ gāng cái fā de yóu jiàn您收到了吗nín shōu dào le ma

 

12. この件について、こちらでお調べいたします。

这个问题zhè ge wèn tí我来调查吧wǒ lái diào chá ba

 

13. 電話をかけ間違えました。

不好意思bù hǎo yì si我打错了wǒ dǎ cuò le

 

電話を受けるとき


1.恐れ入りますが、お名前(苗字)をお伺いできますでしょうか。

请问qǐng wèn您贵姓nín guì xìng

 

2.どのようなご用件でしょうか。

您有什么事nín yǒu shé me shì

 

3.申し訳ございません、お電話が遠いようですが。

不好意思bù hǎo yì si我没听清楚wǒ méi tīng qīng chǔ麻烦您再说一次má fan nín zài shuō yí cì

 

4.申し訳ございません。もう少し、ゆっくりお話しいただけますでしょうか。

不好意思bù hǎo yì si请您说慢一点qǐng nín shuō màn yi diǎn

 

5.かしこまりました、山田にお繋ぎいたしますので少々お待ち下さい。

好的hǎo de我把电话wǒ bǎ diàn huà   转给山田zhuǎn gěi shān tián请稍等qǐng shāo děng

 

6.申し訳ございません、山田はただいま席を外しております。

不好意思bù hǎo yì si山田现在不在shān tián xiàn zài bú zài

 

7.山田が戻り次第、折り返しお電話致します。

我会转告山田wǒ huì zhuǎn gào shān tián等他回来以后děng tā huí lai yǐ hòu   给您回电话gěi nín huí diàn huà

 

8.結構です、後ほどまたこちらから掛け直します。

不用了bú yòng le过一会儿guò yì huì er  我再打给他吧wǒ zài dǎ gěi tā ba

 

9.お電話番号を、教えて頂けますでしょうか。

请告诉我qǐng gào sù wǒ   您的电话号码nín de diàn huà hào mǎ

 

10.〇〇でよろしいでしょうか。

〇〇对吗duì ma

*電話番号など再確認する際に使えるフレーズです。

 

11.お待たせして、大変申し訳ございません。

对不起duì bu qǐ让您久等了ràng nín jiǔ děng le

 

12.こちらは、〇〇会社ですが、お掛け間違いではないでしょうか。

不好意思bù hǎo yì si这是zhè shì〇〇公司gōng sī您是不是打错了nín shì bú shì dǎ cuò le

 

電話を切るとき


1.それではよろしくお願い致します。失礼致します。

那就这样吧nà jiù zhè yàng ba再见zài jiàn

 

2.それではこの件はその様に致しましょう。失礼致します。

那这件事nà zhè jiàn shì   就这么定下来jiù zhèn me dìng xià lái再见zài jiàn

 

留守番電話に伝言を残すとき


1.お手数ですが、この留守電を聞いたら折り返しお電話をいただけますでしょうか。

听到留言后tīng dào liú yán hòu请给我qǐng gěi wǒ   回个电话huí ge diàn huà麻烦您了má fan nín le

 

2.電話番号は、〇〇です。

我的电话号码是wǒ de diàn huà hào mǎ shì〇〇。

 

会話をより丁寧にするフレーズ


1.お願いをする時に冒頭に付けるとより丁寧な言葉。

qǐng

 

2.恐れ入ります

不好意思bù hǎo yì si

 

3.大変申し訳ございません(謝罪)

对不起duì bù qǐ

 

4.お手数おかけ致します

麻烦您má fan nín

 

5.ありがとうございます

谢谢xiè xie

 

6.失礼致します(さようなら)

再见zài jiàn

*この6個はビジネスシーンにおいて必ず必要になりますので、ぜひ覚えておきましょう!

 

まとめ


いかがでしたか?
中国語はただでさえ聞き取りが難しいとされており、苦手な方も多いです。
中級者〜上級者でも電話となると苦手意識がある方もいらっしゃるでしょう。

特に会社に掛かってくる電話で、急に中国語を求められたら気持ちも焦ってしまいますよね。
でも、逆にそんな時にとっさに対応出来たら周りから「おお!」と賞賛されること間違いなしです!
「備えあれば憂いなし」ですよ!

今回紹介したフレーズは実践的にすぐ使えるものばかりですので、ぜひ練習してみて下さいね。

最後までお読み頂きありがとうございます。
今後とも知りチャイナでは、中国語学習に関するお役立ち情報を配信して参ります。
参考になったらぜひシェアや「いいね!」お願いします。
引き続きお役立ち情報をお届けする励みになります。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

ビジネス中国語会話の学習サイト|知りチャイナの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

ビジネス中国語会話の学習サイト|知りチャイナの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

ライター紹介 ライター一覧

前田美和

前田美和

1981年生まれ、東京都在住。
大学で中国語を学び、卒業後中華人民共和国駐日本国大使館領事部に勤務。
退館後、中国金融市場関連の仕事に就く。

中国に留学していた時、沢山の中国人にとても優しくしてもらいました。この時の思い出がきっかけで、中国と中国人がとても好きになりました。中華人民共和国駐日本国大使館領事部に勤務した時も、中国人の上司に温かく指導してもらい、私の社会人としての基礎を作ってくれました。

私は、中国と中国人が大好きです。知りチャイナの記事を通して、中国の情報をお伝えすることで、中日友好のきっかけになることができれば、大変幸せです。

この人が書いた記事  記事一覧

  • 電話応対で必ず使う中国語のビジネスフレーズ35【音声付き】