1. TOP
  2. ピンイン
  3. 中国語で数字を数えられるようになろう!【ハンドサイン付き(片手で10までの数え方)】

中国語で数字を数えられるようになろう!【ハンドサイン付き(片手で10までの数え方)】

LINEで送る
Pocket

中国語で0〜10の数え方


  • 零 líng 0

  • 一 yī 1

  • 二 èr 2

  • 三 sān 3

  • 四 sì 4

  • 五 wǔ 5

  • 六 liù 6

  • 七 qī 7

  • 八 bā 8

  • 九 jiǔ 9

  • 十 shí 10

 

二桁以上の数字

二桁
● 十一 shí yī 11

10の代は11以降、「十」の後ろに1〜9を付ければ良いです。

●二十 èr shí 20

20以降は、10の代同様、「二十」の後ろに1〜9を付ければ良いです。

●三十一 sān shí yī 31

20〜99までは、「十」の前に10の桁の数字、「十」の後ろに1の桁の数字(1〜9)を付けていけば99まで数えられます。

  • 百 bǎi 百

    四百 sì bǎi 400

    「百」の前に1〜9を付ければ100〜900まで数えられます。

    四百二十 sì bǎi èr shí 420

    三桁の数字の場合も同様に数字を置き換えていけば良いです。
    ※特別ルールがありますので、下述の「特別ルール」をご参照ください。
  • 千 qiān 千

  • 万 wàn 万

  • 亿 yì 億

    千以降も同様に数字を置き換えれば良いのですが、先頭の数字が「2」の時のみ注意です!
    ※特別ルールですので、下述の「特別ルール」をご参照ください。

 

特別ルール


一の声調変化

  • 「一」のみで発音する時は第1声の「yī」です
  • 「一」の後ろが1,2,3声の時 → 第4声の「yì」に変化します
    一百 yì bǎi 100

    一千 yì qiān 1000

  • 「一」の後ろが4声の時 → 第2声の「yí」に変化します
    一万 yí wàn 10,000

    一亿 yí yì

  • 超特別例で、たまに「一」を「yāo」と言う時もあります
    110 yāo yāo líng 110番(ひゃくとう番)

    ※「一」を「yāo」と呼ぶ事はかなり稀なので、この例だけ覚えておけば良いです。
    ちなみに「yī yī líng」と言っても間違いではありません。

 

二と両の違い(二 èr 和 两 liǎng)

1)「二」の後ろに単位もしくは量詞が付く場合は「两 liǎng」に変化します。ただし、単数の時のみ
●两个 liǎng gè 2個

後ろに量詞が付き、かつ単数なので、两に変化。

●十二个 shí èr gè 12個

単数ではないので、変化しません。

2)数字のみの時は基本的に三桁以上の場合、「两 liǎng」に変化します。ただし、先頭の「二」のみ変化します。
※迷ったら「二」を使うべき!「两」に変化する特別ルールはありますが、数字のみの場合は「二」で数えても間違えではありません。

●两百lǎng bǎi/二百èr bǎi 200

百の時だけ、二でもOKです。

●两千 liǎng qiān 2000

●两万 liǎng wàn 20,000

●二百二十二 èr bǎi èr shí èr/两百二十二 liǎng bǎi èr shí èr 222

「两百两十两 liǎng bǎi liǎng shí liǎng」とは数えません。

 

連番の場合

例えば3333、日本でも素直に3を4回発音してもいいし、
「3」4つと言う時ありますよね?
これは中国でも同じです。ただし、中国の場合は4つが前にきます。
この場合「四个三 sì ge sān」となります。

 

小数点、分数、%の言い方


  • 小数点
    点 diǎn

    零点三 líng diǎn sān 0.3

    小数点の数え方はとても簡単。小数点の部分を「点」と呼びます。
    数字と数字の間に「点」を入れればOKです。
  • 分数
    分之 fēn zhī

    三分之二 sān fēn zhī èr 3分の2

    分数は〇〇分の〇〇の「分の」部分を「分之 fēn zhī」と言います。分数の下の数字を先に言います。
    分数の下の数字/「分之 fēn zhī」/分数の上の数字の順番です。
  • パーセント(%)
    百分之 bǎi fēn zhī

    百分之百 bǎi fēn zhī bǎi 100%

    日本ではこのマーク、『%』パーセントと呼びますが、中国では100分の〇〇で呼びます。
    それが「百分之 bǎi fēn zhī」です。その後ろに数字を付ければ良いだけです。

 

中国では1〜10を片手で表現できる?!

日本では5までは片手で数えられますが、中国では10まで片手で数える事ができます。
中国の数字ジェスチャー1〜10まで写真を載せておきます。
ぜひ実際にやってみてくださいね。















 

中国で縁起の良い数字・嫌いな数字

縁起の良い数字

  • 絶対的な存在!「8」
    理由:中国語でリッチになる、儲かるという意味のある「发 fā」に発音が似てるからです。
    繁体字では「發」と書きます。麻雀をやった事ある方は見た事ありますよね?
    発音:8 bā/发 fā

  • 「6」
    理由:中国の四字熟語で”六六大顺 liù liù dà shùn“という言葉があります。
    これは万事順調、物事が全て順調に進むという意味です。なので、6も縁起が良い数字とされています。
    発音:六六大顺 liù liù dà shùn


  • 「7」
    理由:中国語で昇る、起きるという意味の「起 qǐ」に発音が似ているからです。
    日本ではラッキーセブンから「7」が一番人気ですが、中国でも人気のある数字です。
    発音:7 qī/起 qǐ

  • 「9」
    理由:中国語で永久、永遠を意味する「久 jiǔ」と同じ発音だからです。

 

中国人が好まない数字

  • 「4」
    理由:日本でも同じだと思いますが、死ぬの「死 sǐ」と発音が似ているからです。
    発音:4 sì/死 sǐ

  • 「13」
    理由:中国語で「バカ」を「十三点 shí sān diǎn」と呼ぶ事があるので、「13」はあまり好かれていません。
    発音:十三点 shí sān diǎn


  • 「250」
    理由:これも「13」同様、中国語で「バカ」を「二百五 èr bǎi wǔ」と呼ぶ事もあるからです。
    発音:二百五 èr bǎi wǔ

 

数字を使った恋愛隠語


たくさんありますが、日本でいう語呂合わせの様なものです。
メールやネットでよく使われます。
言葉にすると恥ずかしい事でも、気軽に言えますよね?
個人的にはちゃんと言って欲しいですが、、(笑)
いくつか分かりやすいものをピックアップしました。

  • 1314920
    一生一世就爱你 yì shēng yí shì jiù ài nǐ

    意味:一生あなただけを愛してます
  • 259758
    爱我就娶我吧 ài wǒ jiù qǔ wǒ ba

    意味:愛してるならお嫁にもらって
  • 51095
    我要你嫁我 wǒ yào nǐ jià wǒ

    意味:僕の奥さんになってください
    (少し強めな言い方です。強引だと感じる人もいるかもしれませんが、それが好きな女性もいますよね。)
  • 521
    我愿意 wǒ yuàn yì

    意味:はい(主にプロポーズをOKする時に使います。)
  • 520
    我爱你 wǒ ài nǐ

    意味:愛してる
  • 5420
    我只爱你 wǒ zhǐ ài nǐ

    意味:あなただけを愛してます

 

まとめ


いかがでしたでしょうか?

今回は中国語の数字の数え方についてご紹介させて頂きました。
基礎の1〜10と単位、特別ルールさえ覚えてしまえば、あとは法則に従っていくだけです。

数字は普段の生活の中でも欠かせないものですので、
ぜひこの機会に覚えてみてくださいね。

今後とも知りチャイナでは、中国語学習に役立つ情報を配信して参ります。
参考になったらぜひシェアや「いいね!」お願いします。引き続きお役立ち情報をお届けする励みになります。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

ビジネス中国語会話の学習サイト|知りチャイナの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

ビジネス中国語会話の学習サイト|知りチャイナの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
中国語発音チェック
あなたの中国語は正しく発音できていますか?

自分の発音が心配になった事はありませんか?

今だけキャンペーン中!実質無料であなたの発音をチェック致します。
今すぐチェックしてみる

ライター紹介 ライター一覧

yuka

yuka

出身:中国上海市
言語:中国語、日本語、上海語




経歴:日本人の父と中国人の母を持つハーフです。中国上海に12年間在住し来日。

文京大学英文学科を卒業し、ヤマト運輸グループのヤマトシステム開発で営業職を担当。

数々のプロジェクトや新規事業開拓に参加。

その後大手語学スクールに入社し、現在までに培った語学力とコミュニケーション能力を活かしジャスミン中国語スクールを設立。

ご挨拶:庄子有加です。1987年上海生まれ。小学校を卒業し、12歳で来日しました。その時日本語は一言も話せませんでした。

中学生という多感な時期に、言葉がわからない国へ移住する事は想像しがたい事だと思います。

しかし、この経験が私に言葉の大切さ、素晴らしさを教えてくれました。

言葉の壁に苦しんだ事があるからこそ、同じ様に言葉を学習したい方の力になりたいと思いました。

中国語は皆さんが思うほど難しい言語ではありません。

同じ漢字を使う日本人にはすごく勉強しやすい言語の一つです。

本サイト「知りチャイナ」では中国語学習に関するさまざまな情報を配信していきます。

あなたの中国語学習に役立つ情報を配信出来るよう努めてまいります。

この人が書いた記事  記事一覧

  • 【完全音声付】必ず使える!!中国語の場面別フレーズ集200(後編)

  • 【完全音声付】必ず使える!!中国語の場面別フレーズ集200(前編)

  • 【永久保存版】すぐ使える!中国語の自己紹介と挨拶表現72選(音声付き)

  • 「使ってみたくなる!!」中国語ことわざ一覧【厳選100】(音声付き)